မြတ္စလင္မ်ားအား ဂုဏ္ေပးေလးစားျခင္း
Thursday, April 3, 2014
၁၇။ ဂ်ဟႏၷမ္က်ခံရမည့္သူမ်ား
အဗ္ဒြလႅာဟ္ဗင္န္အမ္ရ္ဗင္န္အားဆြ္(ရေသြ႔)က ဆင့္ျပန္ခဲ့သည္။ တမန္ေတာ္ျမတ္(ဆြ) သည္ ဂ်ဟႏၷမ္အေၾကာင္းေျပာဆိုရင္း ဤသို႔အမိန္႔ရွိခဲ့သည္။ ဂ်ဟႏၷမ္က်ခံရမည့္သူမ်ားတြင္ အခ္လာက္အက်င့္မူအားျဖင့္ ရိုင္းစုိင္းျကမ္းတမ္းၾကသူမ်ား၊ ဟိတ္ၾကီးဟန္ၾကီးႏွင့္ လမ္းေလွ်ာက္ၾကသူမ်ား မာနေထာင္လႊားၾကသူမ်ား ဥစၥာပစၥည္းကို ေကာင္းစြာရွာေဖြစုေဆာင္ ၾကသူမ်ား (ျပီးေနာက္)၎တို႔ကို ေကာင္းစြာသိမ္း၀ွက္ၾကသူမ်ား၊(ဆိုလုိသည္မွာ လိုအပ္ေနသူမ်ားအား ကူညီေထာက္ပံ့ျခင္းမျပဳၾကသူမ်ား)ျဖစ္ၾကသည္။ ၎ေနာက္ဆက္လက္၍ (ဂ်ႏၷသီ) ဂ်ႏၷတ္ထဲသို႔ ၀င္ေရာက္ခံစားမည့္သူမ်ားမွာ ခ်ည့္နဲ.နိမ့္က်သူမ်ားျဖစ္ၾကသည္။ ဆုိလိုသည္မွာ ၎တုိ႔၏ အက်င့္အမူသည္ လူအမ်ားႏွင့္ဆက္ဆံရာတြင္ နိမ့္က်ရိုက်ိဳးၾကသျဖင့္ တစ္ဖက္သား၏ လႊမ္းမိုးမွဳႏွင့္ အႏိုင္က်င့္မွဳကို အျမဲခံၾကရသည္။ ဆိုလိုသည္မွာ လူအမ်ားက ဤသူအား ခ်ည့္နဲ.သူ ၊မစြမ္းသူ၊ နိမ့္က်သူျဖစ္သည္ဟု ယူဆျပီး အႏိုင္က်င့္ ျခိမ္းေျခာက္ လႊမ္းမိုးၾကသည္။
Wednesday, March 12, 2014
၁၆။ ဂ်ႏၷသီ ႏွင့္ ဂ်ဟႏၷမီ
ဟဇရသ္ ဟာေရစဟ္ဗင္န္၀ဟဗ္(ရေသြ႔) က ဆင့္ျပန္ခ့ဲသည္။ ကၽြႏ္ုပ္သည္ တမန္ေတာ္ျမတ္(ဆြ) ဤသို႔အမိန္႔ေတာ္ရွိေတာ္မူသည္ကို ၾကားခဲ့ရသည္။ ဂ်ႏၷသ္ရရွိမည့္သူ (ဂ်ႏၷသီ) ဟူသည္ အဘယ္သူျဖစ္သည္ကို အသင္တို႔အား ငါတမန္ေတာ္မျပသရေပဘူးလားဟု ေမးျမန္းေတာ္မူသည္။ ျပီးေနာက္ကိုယ္ေတာ္ျမတ္(ဆြ) ကပင္ ေျဖၾကားမိန္႔ဆိုေတာ္မူသည္မွာ အားအင္ခ်ည့္နဲ႔သူ တိုင္း ဆိုလုိသည္မွာ ေပါင္းသင္းဆက္ဆံၾကရာ၌ ၾကမ္းတမ္းမာေၾကာမွဳမရွိဘဲ ရုိက်ိဳးသူ ၊ ၎အျပင္ ႏူးည့ံသိမ္ေမြ႔သူမ်ားျဖစ္ၾကသည္။ ဤအတြက္ေၾကာင့္ပင္ လူအမ်ားကလည္း ဤသူမ်ားကို အားအင္ခ်ည့္နဲ႔သူမ်ားဟု ထင္ျမင္ယူဆေနၾကသည္။ (ဤသူမ်ားသည္ အလႅာဟ္(စြဗ္ဟာနာသအာလာ) ႏွင့္မူ ဤသို႔ဆက္သြယ္မွဳရရွိထားၾကသည္) အကယ္၍ ထုိသူမ်ားသည္ ကိစၥတစ္ခုႏွင့္ ပတ္သတ္၍ အလႅာဟ္(စြဗ္ဟာနာသအာလာ) ၏ ကစမ္ဟု က်ိန္ဆိုခဲ့လွ်င္ (ဆိုလုိသည္မွာ ဤကိစၥသည္ ဤသို႔ပင္ျဖစ္သည္ဟု)အလႅာဟ္(စြဗ္ဟာနာသအာလာ) သည္ ၎တို႔ က်ိန္ဆိုထားေသာကစမ္၏ အိဇ္ဇသ္ကို ထိန္းျပီး ၎သူဆိုခဲ့ေသာ စကားကို မုခ်ဧကန္ျဖည့္စြမ္းေပးေတာ္မူလိမ့္မည္။ ၎ေနာက္ ဂ်ဟႏၷမ္က်မည့္သူ အဘယ္သူျဖစ္သည္ကို ငါတမန္ေတာ္မျပသရေပဘူးလားဟု ေမးေတာ္မူ၍ (တမန္ေတာ္ျမတ္ (ဆြ)ကိုယ္တိုင္ပင္ ေျဖၾကားမိန္႔ွဆိုေတာ္မူသည္မွာ ေစးႏွဲတြန္႔တိုၿပီး ဥစၥာပစၥည္းရွာေဖြစုေဆာင္းသူတိုင္းႏွင့္ ၾကမ္းတမ္းမာေၾကာေသာ အခ္လာက္အက်င့္အမူရွင္မ်ား ၊ ၎ျပင္ မာနေထာင္လႊာ သူမ်ားျဖစ္ၾကသည္။ (ဗုခါရီ)
Monday, February 24, 2014
၁၅။မရွိဆင္းရဲသားမ်ားအၾကား
ဟဇရသ္ အဗူဒရ္ဒါအ္(
ရဒြိယလ္လာဟုအန္ဟု) ကဆင့္ၿပန္ခဲ့သည္။ ကြ်ႏု္ပ္သည္ တမန္ေတာ္ၿမတ္ (ဆြလႅလႅာဟ္ဟုအလုိင္ဟိဝစလႅမ္)
ဤသို႔ အမိန္႔ရွိသည္ကို ၾကားခဲ့သည္။ ငါတမန္ေတာ္ကို မရွိဆင္းရဲသားမ်ား၊ ခ်ည့္နဲ႔သူမ်ားအၾကား၌
ရွာေဖြပါ။ အေၾကာင္းမွာ အသင္တို႔အထဲမွ အားအင္ခ်ည့္နဲ့သူမ်ားေၾကာင့္သာ အသင္တို႔ ရိုဇီရိကၡာရရွၾကသည္။
၎အၿပင္ အသင္တို႔ အကူအညီမ်ားလည္း ရရွိၾကသည္။(အဗူဒါဝူဒ္)
၁၄။ရိုဇီခ်ီးၿမွင့္ခံရသည့္ အေၾကာင္းခံ
ဟဇရသ္ မြတ္စ္အဗ္ဗင္န္စအဒ္
(ရဒြိယလ္လာဟုအန္ဟု) က ဆင့္ၿပန္ခဲ့သည္။ (၎၏ဖခင္) ဟဇရသ္စအဒ္ (ရဒြိယလ္လာဟုအန္ဟု္) က မိမိတို႔ထက္
(ဥစၥာပစၥည္း အရလည္းေကာင္း၊ ရဲစြမ္းသတိၱအရလည္းေကာင္း) နိမ့္က်သူမ်ားထက္ မိမိက သာပိုမြန္ၿမတ္သည္ဟု
ယူဆေနသည္။ (၎၏ထင္ၿမင္ယူဆခ်က္မ်ားကို ၿပဳၿပင္ေပးရန္ဆႏၵၿဖင့္) တမန္ေတာ္ၿမတ္ (ဆြလႅလႅာဟ္ဟုအလိုင္ဟိဝစလႅာမ္)
က ဤသို႔အမိန္႔ရွိေတာ္မူသည္။ အသင္တို႔သည္ ဆင္းရဲႏြမ္းပါသူမ်ား၊ အေဖာ္မဲ့ အားနည္းခ်ည့္နဲ႕သူမ်ား
အကူအညီမဲ့ေနသူမ်ား၏ ဗရ္ကသ္ၿဖင့္ အကူအညီရရွိၾကသည္။ ၎အၿပင္ အသင္တို႔ ရိုဇီရိကၡာခ်ီးၿမွင့္ၿခင္းခံၾကရသည္။
(ဗုခါရီ)
Sunday, February 23, 2014
၁၃ ။ သူဆင္းရဲက သာပိုျမတ္
ဟဇရသ္ စဟလ္ဗင္န္စအဒ္စာေအဒီ (ရဒိြယလ္လာဟုအန္ဟု)က ဆင့္ျပန္ခဲ့သည္။ လူတစ္ဦးသည္ တမန္ေတာ္ျမတ္ (ဆြလႅလႅာဟုအလိုင္ဟိ၀စလႅမ္) အနီးမွ ျဖတ္သန္းသြားေသာအခါ တမန္ေတာ္ျမတ္(ဆြလႅလႅာဟုအလိုင္ဟိ၀စလႅမ္) က အနီး၌ထိုင္ေနသူတစ္ဦးအား အသင္ ဤပုဂၢိဳလ္ႏွင့္ပတ္သတ္၍ အဘယ္သို႔ထင္ျမင္ပါသနည္းဟု ေမးေတာ္မူရာ ၎က အိဇ္ဇသ္ရွိသူမ်ားအနက္မွျဖစ္ပါသည္။ အလႅာဟ္(စြဗ္ဟာနာ၀သအာလာ)၏ကစမ္၊ အကယ္၍တစ္စံုတစ္ဦးထံသို႔ နိကာဟ္ျပဳရန္ ကမ္းလွမ္းလွ်င္လည္း မုခ်လက္ခံျခင္းခံရမည္သာျဖစ္ပါသည္။ ၎ျပင္ တစ္ဦးတစ္ေယာက္ကို ၾကား၀င္အသနားခံေပးလွ်င္လည္း ၎၏ ၾကား၀င္အသနားခံေပးမွဳ.ကို မုခ်လက္ခံမည္သာ ျဖစ္ပါသည္။ တမန္ေတာ္ျမတ္(ဆြလႅလႅာဟုအလိုင္ဟိ၀စလႅမ္) သည္ ဤစကားကို ၾကားျပီး ႏွဳတ္ဆိတ္ေနေတာ္မူသည္။ ထို႔ေနာက္တြင္ အျခားသူတစ္ဦးသည္လည္း တမန္ေတာ္ျမတ္(ဆြလႅလႅာဟုအလိုင္ဟိ၀စလႅမ္) အနီးအပါးမွ ျဖတ္သန္းသြားေသာအခါ တမန္ေတာ္ျမတ္(ဆြလႅလႅာဟုအလိုင္ဟိ၀စလႅမ္)သည္ ၎သူကိုပင္ အသင္သည္ ဤသူႏွင့္ ပတ္သတ္၍ အဘယ္ကဲ့သို႔ ထင္ျမင္ယူဆပါသနည္းဟု ေမးျမန္းေတာ္မူရာ ၎က အုိအလႅာဟ္၏တမန္ေတာ္၊ ဤသူသည္ မရွိဆင္းရဲသား မြတ္စ္လင္မ္တစ္ဦးသာျဖစ္ပါသည္။ အကယ္၍ တစ္စံုတစ္ဦးအား နိကာဟ္အတြက္ ကမ္းလွမ္းလွ်င္လည္း လက္ခံၾကလိမ့္မည္မဟုတ္ပါ။ အကယ္၍ စကားတစ္စံုတစ္ရာေျပာလွ်င္လည္း ထုိစကားကို လက္ခံနားေထာင္ၾကလိမ့္မဟုတ္ေခ်။ တမန္ေတာ္ျမတ္(ဆြလႅလႅာဟုအလိုင္ဟိ၀စလႅမ္)က အမိန္႔ရွိေတာ္မူသည္။ အကယ္၍ ပထမ ပုဂိၢဳလ္ကဲ့သို႔သူမ်ားျဖင့္ ဤဒြႏၷယာတစ္ခုလံုး ျပည့္ေနေသာ္လည္း ၎ပုဂိၢဳလ္မ်ားထက္ ဒုတိယ ပုဂိၢဳလ္က သာပိုထြတ္ျမတ္ေပသည္။
Saturday, February 22, 2014
၁၂ ။ ကစမ္ကိုျပည့္၀ေစမည္။
ဟဇရသ္ အနတ္စ္ြ္္(ရဒိြယလ္လာဟုအန္ဟု) က ဆင့္ျပန္ခ့ဲသည္။ တမန္ေတာ္ျမတ္ (ဆြလႅလႅာဟုအလိုင္ဟိ၀စလႅမ္)အမိန္႔ရွိေတာ္မူသည္။ ရွဳပ္ပြေနေသာဆံပင္၊ဖုန္လူးေပေနေသာ အ၀တ္စားႏွင့္ေဟာင္းႏြမ္းစုတ္ျပတ္ေနေသာ ေစာင္ကို ၿခံဳထားေသာသူ၊လူအမ်ား၏ တံခါး၀မွ ႏွင္ထုတ္ျခင္းခံရေသာသူမ်ား၊အကယ္၍သာ(ထိုသူမ်ားသည္) အလႅာဟ္(စြဗ္ဟာနာ၀သအာလာ)(အေပၚ ယံုၾကည္အားကိုုးၿပီး) တစ္စံုတစ္ရာကို ကစမ္က်ိန္ဆို ခဲ့လွ်င္ အလႅာဟ္(စြဗ္ဟာနာ၀သအာလာ)သည္ မုခ်ဧကန္ ထိုက်ိန္ဆိုထားေသာ ကစမ္ကို ျပည့္၀ေစလိမ့္မည္။(သြဗ္ရာနီ)
ရွင္းလင္းခ်က္။ ။ ဤဟဒီးဆ္ေတာ္၏ ဆိုလုိခ်က္မွာ အလႅာဟ္(စြဗ္ဟာနာ ၀သအာလာ) ၏ အခ်ိဳ႔ေသာဗႏၵဟ္ေက်းကၽြန္မ်ားကို ၎တို႔၏ေပေနေသာ အ၀တ္အစား၊ရွဳပ္ပြေနေသာဆံပင္မ်ားကို ၾကည့္ပီး မိမိထက္အဆင့္အတန္းနိမ့္က်သူဟု မယူဆသင့္ေခ်။ အေၾကာင္းမွာ ဤသို႔ေနထိုင္၀တ္စား ၾကသူမ်ားထဲတြင္ အလႅာဟ္(စြဗ္ဟာနာ ၀သအာလာ) ၏ သီးျခားေသာ ဗႏၵဟ္ေက်းကၽြန္မ်ားလည္း ပါ၀င္ၾကေသာေၾကာင့္ျဖစ္ေပသည္။ သို႔ရာတြင္ ဤဟဒီးဆ္က လူအမ်ားအား ဤသို႔ရွဴပ္ပြေသာဆံပင္၊ညစ္ေပေနေသာအ၀တ္အစားမ်ားႏွင့္ ေနထိုင္ၾကရန္ တိုက္တြန္းထားျခင္းမဟုတ္ေခ်။ (မအာေရဖြလ္ဟဒီးဆ္)
ရွင္းလင္းခ်က္။ ။ ဤဟဒီးဆ္ေတာ္၏ ဆိုလုိခ်က္မွာ အလႅာဟ္(စြဗ္ဟာနာ ၀သအာလာ) ၏ အခ်ိဳ႔ေသာဗႏၵဟ္ေက်းကၽြန္မ်ားကို ၎တို႔၏ေပေနေသာ အ၀တ္အစား၊ရွဳပ္ပြေနေသာဆံပင္မ်ားကို ၾကည့္ပီး မိမိထက္အဆင့္အတန္းနိမ့္က်သူဟု မယူဆသင့္ေခ်။ အေၾကာင္းမွာ ဤသို႔ေနထိုင္၀တ္စား ၾကသူမ်ားထဲတြင္ အလႅာဟ္(စြဗ္ဟာနာ ၀သအာလာ) ၏ သီးျခားေသာ ဗႏၵဟ္ေက်းကၽြန္မ်ားလည္း ပါ၀င္ၾကေသာေၾကာင့္ျဖစ္ေပသည္။ သို႔ရာတြင္ ဤဟဒီးဆ္က လူအမ်ားအား ဤသို႔ရွဴပ္ပြေသာဆံပင္၊ညစ္ေပေနေသာအ၀တ္အစားမ်ားႏွင့္ ေနထိုင္ၾကရန္ တိုက္တြန္းထားျခင္းမဟုတ္ေခ်။ (မအာေရဖြလ္ဟဒီးဆ္)
Tuesday, February 18, 2014
၁၁။ ႏြမ္းပါးသူကိုခ်စ္ခင္ၾက
ဟဇရသ္ အဗူဟုရိုင္ရဟ္(ရဒြိယလ္လာဟုအန္ဟု)
က ဆင့္ၿပန္ခဲ့သည္။ တမန္ေတာ္ၿမတ္ (ဆြလႅလႅာဟ္ဟု
အလိုင္ဟိဝစလႅမ္) အမိန္႔ရွိေတာ္မူသည္။ မရွိဆင္းရဲႏြမ္းပါးသူမ်ားကို ခ်စ္ခင္ၾက၊ ၎တို႔ႏွင့္အတူထိုင္ၾက၊
အရဗ္မ်ားကို ႏွလံုးသားမွ အခ်စ္ထားၾကကုန္။ အသင္တို႔အထဲ ၌ ရွိေနေသာ ခ်ိဳ႕ယြင္းအားနည္းခ်က္မ်ားသည္
အၿခားသူအား အထင္ေသးၿခင္း၊ ေၿပာင္ေလွာင္သေရာ္ၿခင္းမွ ဟန္႔တားေစရေပမည္။(ဟာကင္မ္)
Subscribe to:
Comments (Atom)